6/29/2010

Her hair cut for cancer, Ses cheveux coupés pour le cancer



For a couple of years, my oldest was letting her hair grow with in mind cutting it to make a donation for kids with cancer. It was finally long enough so I cut it today. She loves her new hair doo and I think she's so cute.

Depuis quelques années, ma plus vieille laissait pousser ses cheveux dans le but de faire un don pour les enfants atteints du cancer. Ses cheveux étaient enfin assez longs, alors je l'ai coupés aujourd'hui. Je trouve que ma fille est tellement mignonne avec ses cheveux courts et ma fille est très heureuse de sa nouvelle tête.


6/26/2010

Magical bed side table, Table de nuit magique


My youngest girl asked for a bed side table with drawers. She said it would help her keep her side of the room clean!!! I didn't need more convincing.


This is the table I found. Doesn't it have great legs... I painted yellow outside (as requested) and lavender inside (just for fun). The cute drawer knobs were saved from an old piece of furniture.
My girl is very happy. Now let's see if it has magical power for cleaning...


Ma plus jeune m'a demandé une table de nuit avec des tiroirs. Elle m'a affirmé que ce serait plus facile pour elle de garder son coin de la chambre en ordre!!! Un argument fort pour une maman.

Voici le meuble que j'ai trouvé. Quelles jambes! L'extérieur a été peint en jaune (tel que demandé) et l'intérieur en bleu lavande (pour le plaisir). Les jolies poignées ont été récupérées d'un autre vieux meuble.

Ma fille est très heureuse. Maintenant voyons si ce meuble a des pouvoirs magiques pour le rangement...


6/24/2010

Joyeuse Saint-Jean

Our summer vacation started with strawberry picking. It's going to be a nice one (rain or shine)!

Les vacances d'été ont bien commencé avec une activité de cueillette de fraises du Québec. Ce sera un bel été (peu importe la météo)!

6/23/2010

My new old chair! Ma nouvelle vieille chaise!





This chair was waiting for it's makeover for more than 10 years. Finally, it's done!

I bought this chair more then 20 years ago (it was already vintage back then). I fell in love with its sexy curves and its unique cotton webbing (it looked like a fancy garden chair).

After a few years, the straps brooke slowly one by one and the frame needed to be solidified. The chair stayed in my father's garage for so long before he had time to glue it back together and then more years passed before I found the time (and the willingness) to paint it. The straps (hard to find) were installed by a professional (Merci monsieur François!). I'm so happy with the end result.

Depuis plus de 10 ans que je promets de redonner vie à cette chaise. C'est finalement fait!

J'ai acheté cette chaise il y a plus de 20 ans dans une brocante à Montréal. Avec le temps les courroies ont brisé et la structure a faibli. Mon père l'a gardée dans son garage pendant des années avant de la recoller en place. J'ai récemment trouver le temps et le désir de la repeindre. Les courroies (pas facile à trouver) ont été installées par un professionnel (Merci monsieur François!). J'adore ma nouvelle chaise. Une deuxième lune de miel commence!








6/22/2010

The Girls' bedroom, La chambre des filles

Here are a few photos of the girls' bedroom. This is the room where my love for vintage and upcycled is the more evident.

The shape of this room is very odd (like an L) but it works well for my daughters. Feels like they each have their own space. I love this room. Nothing "matches", it is very personnal and fun. They chose the fabric for their beds and I did the sewing and the painting. The beds were a great find ($20 each!) and looked great after a few coats of paint.

Voici quelques photos de la chambre des filles. C'est dans cette pièce que mon amour pour la récup et la brocante est le plus évident.

Leur chambre est un espace un peu particulier (en forme de L), mais c'est parfait pour les filles. C'est un peu comme si chacune avait son petit coin. J'adore cette chambre. Le décor est hétéroclite, personnel et amusant. Les filles ont choisi elles-mêmes les tissus et j'ai fait toute la couture et la peinture. Les lits étaient une bonne affaire (20$ chacun) et après quelques couches de peinture, ils ont repris vie.







This buffet used to be yellow and was in the kitchen. Now it's hot pink in holds toys and books.


Dans une vie passée, ce buffet était jaune et servait dans la cuisine. Maintenant, il est rose "flash" et contient des livres et jouets.






6/19/2010

Quelques-uns de mes projets de récup - Some of my upcycled projects

I’ve always loved upcycling and buying vintage pieces. Finding the uncommon object, giving it a new life, personalizing my home with something unique.

Here are a few of my projects of the last year. (Next time, I will try to have pictures of the before)

Depuis toujours, j’adore la récup et la brocante. Trouver l’objet inusité, lui donner une deuxième vie, personnaliser ma maison avec quelque chose d’unique.

Voici quelques-uns de mes projets de récups réalisés au cours de la dernière année. (Prochaine fois, j'essaierai d'avoir des photos du "avant".)


The client can change the look of this headboard simply by placing a piece of fabric, wallpaper, wrapping paper or a drawing on removable the back panel.

Pour cette tête de lit, j'ai mis un panneau qui permet de changer le fond. La cliente peut mettre du papier peint, des dessins, un bout de tissu ou du papier d'emballage (comme sur la photo).










6/12/2010

This is suppose to be easy...


Sorry, this blog is a work in process. I'm still trying to figure it out. Please come back later

Désolée, mais ce blog est en travaux. Je suis encore à l'étape de comprendre ce nouveau medium. Revenez plus tard s'il-vous-plaît.


Related Posts with Thumbnails