2/08/2012

Favorite color: Red, Couleur préférée: Rouge


My little "J" is now 10 years old! To celebrate, she invited some of her friends to her RED birthday party. They all came dressed in red and...

Ma petite "J" a maintenant 10 ans! Pour marquer le coup, elle a invité quelques amies à sa fête ROUGE. Elles sont toutes venues vêtues de rouge et...


they ate a Red Velvet cake (of course!)...
elles ont mangé un gâteau Red Velvet (un étonnant gâteau rouge!)...



made some red head-bands with ribbons and fabric flowers.

ont confectionné des serre-têtes rouges avec des rubans et des fleurs de tissus.







1/10/2012

Home made 3D - 3D fait maison






Going thru some pictures of 2011, I found these ones taken this summer. The kids got very creative and tried to make three D images with our vintage Tomy's Fashion Plates Set. I just love it when they reinvented their toys.


Alors que je regardais des photos de l'an passé, j'ai trouvé celles-ci prises cet été. Les enfants ont fait preuve de beaucoup d'imagination et ont essayé de faire des images en 3D avec notre vieux jeu de "Plaques modes" (je ne sais pas quel est le bon nom en français) de Tomy. J'adore quand ils réinventent leurs jouets.

1/02/2012

She's done it again, Elle a récidivé








My oldest started the new year with a big bang! She ask me if we could cut her hair and give it to children battling cancer.  I was so surprised. I didn't know she was thinking about doing it againI think she's so beautiful with her short hair (and her big heart...)!


Ma grande a commencé l'année avec éclat! Elle m'a demandé si on pouvait lui coupé les cheveux pour les offrir aux enfants qui combattent un cancer.  J'ai été très surprise.  Je ne savais pas qu'elle songeait à le faire de nouveau.  Je la trouve tellement belle avec ses cheveux courts  (et son grand coeur...)!

1/01/2012

2012




Wishing you an amazing one!
Je vous en souhaite une très bonne!

12/31/2011

Christmas leftovers, Restes de Noël


Christmas is finally over! I have a  love-hate relation with the Holidays.  There always to much I wish to do and so little time (damn Martha!). I did manage to complet a few and now it's time to relax and enjoy the rest of the Holidays.  Hope you're doing the same.

Noël est enfin passé! J'ai une relation amour-haine avec le temps des Fêtes.  Il y a toujours beaucoup trop de projets que j'aimerais faire et trop peu de temps (Maudite Martha!). J'ai réussi à en compléter quelques-uns et maintenant c'est le temps de relaxer et profiter des vacances. J'espère que vous en faites de même.



I animated a craft workshop at my girls' school.
The kids decorated these little pouch-house to hide small surprises.

J'ai animé un atelier de bricolage à l'école de mes filles.
Les enfants ont décoré ces petites maisonnettes-pochettes pour y mettre des surprises.


Pop-up card made by "I"
Carte "pop-up" créée par "I"

Reindeer drawn by my boy.
Renne dessiné par mon garçon.

Stiche and sewn by "J"
Carte brodée et cousue par "J"
One of my best vintage find of 2011 (printed by Regal Stationary Toronto)
Une de mes meilleures trouvailles vintage de 2011 (imprimé par 
Regal Stationary Toronto)



Home made butterscotch for teachers (my boyfriend's specialty)
Butterscotch fait maison pour les profs (la spécialité de mon "chum")

Picture perfect kids...
Sages comme une image...
Au naturel!

The morning after.
Lendemain de veille.

The best part: A white Christmas (even if they said it wouldn't snow).
Le plus beau : Un Noël blanc (même si la météo prévoyait le contraire).



12/25/2011

Noël




 

















I hope you are having a sweet and simple Christmas.

J'espère que votre Noël est simple et doux Noël.

12/11/2011

Paris II : Boutiques

    
Here is (finally) the second part of my trip to Paris and one of the best : shopping!  In fact I didn't buy much, but I just love to go in lovely boutiques and see what's in style. It's so inspiring.

Voici (enfin) la deuxième partie (une de mes préférées) de mon voyage à Paris : le magasinage!  En fait je n'ai pas acheté grand chose, mais j'adore découvrir de jolies boutiques et voir ce qui est à la mode.  Très inspirant.





Minibus petit bazar vintage

My friend from Ribambins brought me to Minibus. They sell great vintage books and toys for kids and also a few newer fun items.  I had a really interesting chat with the nice owner about  selling vintage in Paris. One day, I would love to have a "real" store like this one. 

Mon amie de chez Ribambins m'a amenée chez Minibus. On y trouve des livres et des jouets vintages superbes de même quelques petits items adorables plus récents. J'ai eu une conversation très intéressante avec la gentille propriétaire sur la vente de brocante à Paris. Un jour, j'aimerais bien avoir une "vraie" boutique comme celle-là.  







Lilli Bulle

Lilli Bulle is the place to find uniques clothes and accessories for kids.  They also have a great selection of Fifi Mandriac's wonderful stationary.

Lilli Bulle est l'endroit pour trouver des vêtements et des accessoires pour enfants très originaux.  Il y aussi une grande sélection de la merveilleuse papeterie de Fifi Mandriac.








It's a good thing I don't live to close from Loulou Addict. To many temptations...

Heureusement que je n'habite pas trop près de Loulou Addict.  Trop de tentations...








And at least one flea market. I found this one on my way to some friends appartement.


Et au moins un marché aux puces. J'ai découvert celui-là en allant chez des amis.



11/24/2011

In good company, Bien entourée

My little vintage Fisher Price radio was part of a very adorable Etsy treasury recently made by Ma Petite Fabrique (merci Petite Fabrique).  What made it special for me was that a lot of the other items of this treasury where from shops that I know and admire very much.  It was like kind of an honor to see my boutique next to them. Specially considering how much I'm neglecting it lately... And my blog also...  (Things should get back to normal soon)

Récemment, ma petite vintage radio Fisher Price a fait partie d'un adorable "treasury" sur Etsy réalisé par Ma Petite Fabrique (merci Petite Fabrique). Ce qui est vraiment bien, c'est que beaucoup des autres items de ce "treasury" provenaient de boutiques que je connais et admire beaucoup.  C'était comme un honneur de voir ma boutique à leur côté. Surtout considérant que je la néglige pas mal ces derniers temps... Et mon blog aussi... (Tout devrait rentrer dans l'ordre bientôt)



  • Hector the Rabbit Lambswool Plush - Made to order
  • Vintage Noisemaker Collection
  • Rare 50s working sewing machine Elna Junior Swiss Made
  • Right or Left / Wool felted slipper
  • Living in treehouse wonderland petit dejeuner / breakfast set
  • DYMO blue
  • French Pancakes and Fruit - Crepes aux Fruits - 1/12 Dollhouse Scale Miniature Food
  • Little Doll OLULITA Felt Brooch
  • 1960s Vintage Paper Doll Uneeda Bundle of Love with outfits large
  • Vintage 70's Ficher Price Radio - Jack and Jill
  • DO  Original illustration
  • Cloud mobile.... Rain of colors....Mint-Pink-Yellow...drops
  • Toddler Slippers, Eco Friendly and Handmade, Sizes 6-18, 12-24 months, Miss Jane
  • Nursery cat screen print by Jane Foster
  • French Bulldog zipped pouch in black and white
  • jipijipi Lion - Mr. Lion Heart 28
    $48.92 CAD
  • Related Posts with Thumbnails