8/25/2014

The big trip (part 1) / Le grand voyage (1ère partie)





Lido
Lido
Pink swimmers, Lido / Baigneurs rose, Lido


Time Space Existence, Biennale d'Architecture, Palazzo Mora
Time Space Existence, Biennale d'Architecture, Palazzo Mora


This summer, we finally took all the family to Europe. For years, it was a dream of mine. To bring the kids to Europe and show them our Paris, the one we experienced when we lived there (way before the kids). But before Paris, we made a long detour to Italy. First stop Venice. The kids loved it, it was like love at first sight. The canals, the streets without cars (like a giant maze), the colors, the Lido Beach, the vaporati. Some people thought that little "O" at 7 years old was to young to really appreciate the trip but when he told me: "Venice is beautiful. It is well done!" I knew, it's going to be fine.


Enfin, cet été nous sommes partis en famille en Europe. J'en rêvais depuis des années. Amener les enfants en Europe et leur faire découvrir notre Paris, celui que nous avons connu quand nous y habitions (bien avant les enfants). Mais avant Paris, nous avons fait un long détour par l'Italie. Premier arrêt Venise. Les enfants ont adoré, ce fut comme un coup de foudre. Les canaux, les petites rues sans voiture (comme un géant labyrinthe), les couleurs, la plage de Lido, les vaporati. Des gens pensaient que petit "O" à 7 ans était trop jeune pour vraiment apprécier ce voyage, mais quand mon garçon m'a dit : "C'est beau Venise. C'est bien fait!" J'ai su, ça allait bien se passer.

6/04/2014

A few new things, Un peu de nouveau


It's been two years since, I've posted pictures of our living room , so there's obviously a few new things. But maybe this post's title should be A few old things... Because most of the new acquisitions in our living room are vintage (of course). 

Ça fait plus de deux ans que j'ai mis en ligne des photos de notre salon, alors c'est évident qu'il y a un peu de nouveau. Mais peut-être que le titre de ce billet devrait plutôt être Un peu de vieux... Parce que la majorité des dernières acquisitions pour notre salon sont des trouvailles vintages (évidemment).




A friend gave me this lovely old black folding table. My collection of vintage board games is now gather on it.

Un ami m'a donné cette jolie vieille table noire pliante. Ma petite collection de jeux de société vintage y est maintenant rassemblée.




Also "new" this wicker round chair and a cute child's orange rocking chair (both vintage). I love that they add extra sitting without taking to much space.

Également "nouvelles", cette chaise ronde en osier et une adorable chaise berçante orange pour enfant vintages. J'adore que ces chaises permettent plus de places assises sans trop prendre de place.



A new throw (Ikea) for this chair and a pillow rescued from the couch before it's makeover.

Une nouvelle jeté (Ikea)  pour ce fauteuil et un coussin récupéré du canapé avant sa transformation.



This is a picture of the old Anes Ikea mirror (no longer available) that I bought on Kijiji before it's make-over. I was searching for a round black mirror not too expensive, but I only found this pale wood one. Again with a bit (a lot) of washi tape, I was able have the look I wanted (and it's super easy to change it back if I want to).

Voici une photo du vieux miroir Anes Ikea (discontinué) que j'ai acheté sur Kijiji avant sa transformation. Je cherchais un miroir rond noir pas cher, mais je n'ai trouvé que celui-ci en bois blond. Encore une fois, grâce à un peu (beaucoup) de ruban japonais, j'ai pu changer le look que je souhaitais (et c'est super facile de rechanger si je le veux).


5/20/2014

Merci encore!


My sale continues till Sunday May 25th.

Ma vente continue jusqu'au dimanche 25 mai.




5/16/2014

5 Years! 5 ans!


Five years ago I started my little Etsy shop
So I'm having a sale to celebrate and say thank you.
From Thursday16/05 till Sunday 18/05
20% off everything with coupon code Merci20.

Il y a cinq ans, je lançais ma petite boutique sur Etsy.
Pour souligner cette anniversaire et pour vous remercier, je vous invite à ma vente.
À partir de jeudi 16 jusqu'à dimanche 19 mai,
20% de rabais sur tout avec le coupon Merci20.


4/28/2014

More room! Plus d'espace!



Now that the kids are older (bigger and taler), the kitchen table wasn't working for us anymore. We wanted more elbow room and more counter space so everybody could help prepare meals (once in a while...). So we now eat in the dining room almost all the time (I find it more relaxing. I don't see the mess waiting for me in kitchen) and changed the table for an island.

Maintenant que les enfants sont plus vieux (plus larges et plus grands), la table de la cuisine ne convient plus. Nous avons besoins de plus d'espace pour nos coudes et plus d'espace de comptoir pour que tout le mode puisse aider à préparer les repas (à l'occasion...). Maintenant, on mange dans la salle à dîner presque tout le temps (je trouve ça plus relaxant, surtout parce que je ne vois pas le désordre qui m'attend dans la cuisine) et on a changé la table pour un îlot.



It's not a big make-over. We decided to keep the butcher block top of the table and installed it on a Ikea Utby frame. I was lucky to find cute green metal stools "Tolix" at Target for $15 each! They're perfect for the kids because they're stable, easy to move around and to clean. 

Ce n'est pas un avant-après très impressionnant. Nous avons simplement gardé le dessus en bois de la table et nous l'avons installé sur une base Utby d'Ikea. Par chance, j'ai trouvé de jolis tabourets verts en métal "genre Tolix" chez Target en liquidation pour 15$ chacun. Ils sont parfaits pour les enfants parce qu'ils sont stables, facile à déplacer et à nettoyer.






One more new thing,  this fun Guinness poster.

Autre chose de nouveau, ce poster pour la bière Guinness.



3/28/2014

This is spring... Ceci est le printemps...



Yes this photo was taking this morning, marsh 28th 2014!!!
So it is totally in "season" to show you the beanies "J" and I made with my boyfriend's old  wool sweater full of holes.

Oui cette photo a été prise aujourd'hui, 28 mars 2014!!!
Alors, c'est tout à fait de "saison" de vous montrer les tuques (bonnets) que "J" et moi avons confectionnées avec un vieux chandail (pull) de laine tout troué de mon chum. 








1- cut the size you wish (keep the existing hem) / 
couper la taille désirée (garder l'ourlet existant)

2- sew / coudre

3- sew by hand the top just by joining extremities (make sure the tube is right side in) /
coudre à la main le dessus simplement en joignant les extrémités (attention que le tube doit être à l'envers)





"J" added some little black flowers that were on an old sweater of mine (I have a box full of old seaters waiting for projects like that).

"J" a ajouté des petites fleurs noires qui étaient sur un de mes vieux chandails (j'ai une boîte pleine de vieux chandails pour des projets comme ça).



For my boy's hat, I juste made a little pompon from different scrap of yarn.

Pour la tuque de mon garçon, j'ai mis un pompon fait de différents restes de laine.




Sometimes, when you live here, believing in unicorns is easier than believing that spring is coming...


Parfois, quand on vit ici, croire que les licornes existent est plus facile que croire que le printemps arrive...

3/21/2014

Little chair, big change / Petite chaise, gros changement

Before / Avant

After / Après


Here is an upcycled project that I've done a while ago (I have a tone to share...). When I found this old Ikea junior chair, it had already been painted.  But the green color and the little butterflies weren't to my taste. I wanted something simple and I was inspired by the trend of paint dipping. I love the new look.

Voici un projet de récup que j'ai réalisé il y a quelque temps (j'en ai une tonne à partager...). Lorsque j'ai trouvé cette vielle chaise Ikea pour enfant, elle a avait déjà été repeinte. Mais la couleur et le petits papillons n'étaient pas vraiment à mon goût. Je voulais quelque chose de plus simple et j'ai été inspiré par la tendance "paint dipping" (peinture trempée???). Le new look me plait beaucoup.



1/22/2014

Blocks, Blocs




This Christmas, the kids and I made a unique gift for my sweet little niece.  We personalized a wood block that I had bought for a few bucks at a thrift store. 

Cette année, pour Noël, les enfants et moi avons réalisé un cadeau unique pour mon adorable petite nièce. Nous avons personnalisé un jeu de blocs en bois que j'avais acheté dans une friperie pour quelques dollars.






We used paint, Washi tape and stickers, than covered the blocks with Mod Podge to make sure everything stays in place. We had so much fun making different design.

Nous avons utilisé du ruban japonais, des autocollants et de la peintures. Puis une couche de Mod Podge pour s'assurer que tout reste en place. Nous avons eu tellement de plaisir à créer différents modèles.







We even made a small memory game...

Nous avons même fait un petit jeu de mémoire...




and a personalized bag (of course!).

et un sac personnalisé (bien sûr!)

Share It

Related Posts with Thumbnails