We had a nice weekend. We went to a small town called Shelburne in Vermont USA (less than two hours from Montreal). We just love it and go there almost every year. They have beautiful old houses, nice restaurants and shops, but most of all they have the amazing Shelburne Museum.
It was founded in 1947 by Electra Havemeyer Webb, an avid collector of American folk art (and way before anyone else). It's like a small village with old houses, a school, a general store, barns, etc. 25 of the 39 buildings are historic and were relocated to the Museum grounds. Each one holds a part of an impressive collections of impressionist paintings, folk art, quilts and textiles, decorative arts, furniture, American paintings, and 17th-to 20th-century artifacts.
Nous avons eu une belle fin-de-semaine. Nous nous sommes rendus dans une petite ville dans le Vermont aux États-Unis appelée Shelburne (moins de deux heures de Montréal). Nous adorons cet endroit et nous y allons presque tous les ans. Il y a des belles vieilles maisons, de bons restos et jolies boutiques, mais surtout il y a l'incroyable musée de Shelburne.
Il fut fondé en 1947 par Electra Havemeyer Webb, une grande collectionneuse d'art populaire américain (et bien avant tout le monde). Ce musée est comme un petit village composé de vieilles maisons, une école, un magasin général, des granges etc. Vingt-cinq des trente-neuf bâtiments sont historiques et ont été déménagés sur le site. Chacun d'eux présente par thème une partie de l'importante collection de peintures impressionnistes, d'arts populaire, courte-pointes et textiles, arts décoratifs, mobilier, peintures américaines et artéfacts du 17e au 20e siècle.
This summer the Museum had an exhibition on Circus Day. Did you know it was once a popular holiday celebrated by the entire community? During the Golden Age of the American circus (1870-1950) schools closed, factories shut down, and farmers left their fields all to attend the daylong spectacle.
Cet été, le musée a présenté une exposition sur le Jour du Cirque. Saviez-vous qu'autrefois c'était une fête fort populaire qui était célébrée par toute la communauté? Pendant l'âge d'or du cirque Américain (1870 à 1950) les écoliers et les travailleurs avaient congés, les fermiers quittaient leur champ pour assister au spectacle qui durait toute la journée.
The Kirk Brothers Circus made by Edgar Decker Kirk. It took him more than 40 years to carve each of the 3,500 pieces of this toy (part of permanent collection).
Le Cirque des Frères Kirk est l'oeuvre de Edgar Decker Kirk. Il a mis plus de 40 ans, pour sculpter chacune des 3 500 pièces de jouets (collection permanente).
This miniature parade is also part of permanent collection.
Cette parade miniature fait également partie de la collection permanente.
Some of the wonderful posters that joined the part of permanent collection.
Quelques unes des superbes affiches qui se sont ajoutées à l'exposition permanente.
This year again, the kids' favorite thing was this old carousel. It's free and you can take as many rides as you want. What more can you ask for!
Encore cette année, ce que les enfants ont préféré, c'est ce vieux carousel. C'est gratuit et les tours sont illimités. Quoi demandé de mieux!
Don't worry about this monkey in the back, the ride was stopped.
Ne vous en faites pas pour le petit singe dans le fond. Le manège était arrêté.
tu as raison. ce cirque en bois est superbe. quelle est l'échelle ?
RépondreSupprimerbelle fin de journée :-)
Les pièces du cirque ne font pas plus que 15 cm. Celles de la parade sont à l'échelle de 1 pouce pour un pied (3cm pour 30 cm).
RépondreSupprimerBonne journée à toi aussi!